sábado, 25 de junio de 2011

Zaterdag en zondag om de Cadalso de los Vidrios

Ik kan niet geloven dat waren alleen in de Glazen Gallows een en een half: van kwart na elf op zaterdag om half vier in de middag op zondag.

Sinds Ieke wist niets van Castiliaans besloten dat de workshop uitsluitend zouden worden in het Engels, maar ook geholpen dat het gevoel van het leven in een bubbel zonder downtime sterker.

Wij werken de hele tijd buiten onder een schaduwboom die ons gaf en onze houten klapstoelen werd metgezellen en vrienden tijdens deze twee dagen slecht.

De workshop richt zich op de formele aspecten van de kunst van het Actie: TIJD, RUIMTE, PRESENCE op basis van oefeningen. Het hielp ons ook heel veel met het feit van het werken binnen een Festival van Performance Art, PICNIC - Aandelen in de Campito
http://www.arton.es/
omdat de verschillende acties en optredens voorzien we materiaal voor discussie en debat. De waarheid is dat we praten veel

Sábado y Domingo en Cadalso de los Vidrios

Me parece increíble que sólo estuviera en Cadalso de los Vidrios un día y medio: desde las once y cuarto de la mañana del sábado a las tres  media de la tarde del domingo.

Puesto que Ieke no sabía nada de castellano decidimos que el taller sería exclusivamente en Inglés, eso ayudó también a que la sensación de vivir en una burbuja sin tiempo fuera más fuerte.

Trabajamos todo el tiempo al aire libre, debajo de un árbol que nos daba sombra y nuestras sillas plegables de madera se convirtieron en compañeras y amigas durante esos dos escasos días.

El taller se centró en los aspectos formales del Arte de Acción: TIEMPO, ESPACIO, PRESENCIA sobre la base de ejercicios propuestos. También nos ayudo mucho el hecho de estar trabajando dentro de un Festival de Arte de Acción, PICNIC - Acciones en el Campito
http://www.arton.es/
porque las diferentes Acciones y Performances nos proporcionaron material para la discusión  y el debate. La verdad es que hablamos mucho